Życzenia na Boże Narodzenie od kleryka Oliviera

FRERES DECHAUX DE L’ORDRE DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE DU MONT CARMEL
PROVINCE DE CRACOVIE
VICARIAT REGIONAL AU BURUNDI ET RWANDA
Maison de formation Sainte Thérèse Benedict de la Croix
D. Sp. 19 BUJUMBURA
+257 22 243 243
Bujumbura, le 23 décembre 2018

Cher ami, bienfaiteur,
Loue soit Jésus-Christ, l’Enfant-Né de Bethléem!
Je suis très content de vous écrire cette lettre qui coïncide avec un grand événement de notre histoire du salut, le Noël. Je ne sais pas comment „Noël” vous trouve. Moi, je suis bien portant et je souhaite qu’il en soit ainsi pour vous. Cher ami, je voudrais partager avec vous cette joie de Noël. Le Christ-Sauveur dont les prophètes annonçaient la venue, celui que le peuple de Dieu attendait comme Rédempteur et Sauveur nous est né. C’est l’Emmanuel „Dieu avec nous”. Que cet Enfant-Né de Bethléem vous apporte la joie, la paix et toute bénédiction. Puisque c’est ma première lettre à vous, je voudrais qu’elle ne soit pas la dernière plutôt qu’elle ouvre une relation fraternelle et amicale entre moi et vous. Je suis presque au début de ma formation. Je suis en 1ère année de la philosophie au Grand Séminaire de Bujumbura. Le chemin est encore long, je vous prie de me soutenir spirituellement que matériellement. Vous serez ainsi missionnaire par cette aide spirituelle et matérielle. Je clos en vous souhaitant aussi l’heureuse année 2018. Que l’Enfant-Dieu vous accompagne durant cette année et durant toute votre vie. Nous sommes en union de prière!

Fraternellement, Frère Olivier NDUWIMANA de l’Immaculée Conception.

Życzenia na Boże Narodzenie od kleryka Mariusza

FRERES DECHAUX DE L’ORDRE DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE DU MONT CARMEL
PROVINCE DE CRACOVIE
VICARIAT REGIONAL AU BURUNDI ET RWANDA
Maison de formation Sainte Thérèse Benedict de la Croix
D. Sp. 19 BUJUMBURA
+257 22 243 243
Bujumbura, le 23 décembre 2018
Cher(e) Ami(e),

Loué soit Jésus Christ !, Que l’amour, la joie, la paix du Christ soit toujours avec vous.

Cher(e) ami(e), j’écris cette petite en vous souhaitant la bonne fête de Noel et les meilleurs vœux de l’an 2018. Je rends grâce à Dieu qui vous a gardé et m’a gardé tout au long de cette année qui touche à sa fin. Ami(e) celui ou (celle) qui donne avec joie et l’autre qui reçoit, on le même objectif pour moi. Premièrement c’est rendre grâce à Dieu qui nous donne ce dont nous avons besoin. Deuxièmement c’est annoncer la bonne nouvelle de Jésus-Christ. En général, je vous remercie pour tout ce que tu as été pour moi et ce que tu continueras à être pour moi. Que le Seigneur vous garde et vous bénisse maintenant et toujours. Maintenant je suis en 2e Année de philosophie et j’espère que le Seigneur m’accordera sa grâce de continuer mon cheminement vocatiJe clore en vous souhaitant toutes les grâces nécessaires venant de notre Seigneur Jésus-Christ, de l’année 2018 qui va commencer bientôt. Joyeuse fête de noël et Meilleurs vœux de l’an 2018.
Votre Fr. NSAVYIMANA Marius de l’Eucharistie

Fait à Bujumbura le 8/12/2017

Życzenia na Boże Narodzenie od kleryka Jana Marie Ngezahayo


FRERES DECHAUX DE L’ORDRE DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE DU MONT CARMEL
PROVINCE DE CRACOVIE
VICARIAT REGIONAL AU BURUNDI ET RWANDA
Maison de formation Sainte Thérèse Benedict de la Croix
D. Sp. 19 BUJUMBURA
+257 22 243 243
Bujumbura, le 23 décembre 2018

Cher Ami dans le Christ,
J’éprouve une grande joie d’avoir cette occasion pour vous saluer et vous souhaiter la bonne fête de Noel ainsi que les meilleurs vœux de l’année 2018 qui va bientôt commencer. Cher ami, les fêtes qui approchent sont très significatives dans notre vie chrétienne. Le Prince de la paix qui va naître est l’Emmanuel: Dieu-avec-nous. Le Verbe de Dieu accepte de prendre notre condition mortelle pour nous donner la vie. Nous n’étions pas dignes d’une faveur pareille, mais à cause de l’amour de Dieu, nous en sommes comblés. C’est pourquoi, nous avons besoin de rendre grâce à Dieu pour les bienfaits que nous avons reçus au cours de cette année qui touche à sa fin et d’implorer la miséricorde et la bénédiction pour l’année suivante. De ma part, je me prépare à mettre fin le cycle de philosophie dont nous sommes à la fin du premier semestre en baccalauréat III. Fraternellement, je vous souhaite encore une fois joyeuse fête de Noël et les meilleurs Vœux de l’année 2018. Qu’elle soit pour nous une année de conversion véritable, de bonté et de grâces.

Frère Jean Marie NGEZAHAYO de la Miséricorde Divine.

Życzenia na Boże Narodzenie od kleryka Audace Marie


Frère Audace Marie de l’Eucharistie ISHIMWE Kola le 03 Décembre2017
Communauté Sainte Thérèse Bénédicte de la Croix,
Kola Morogoro.

Cher Bienfaiteur,
Je suis content de vous écrire cette lettre pour vous adresser mes remerciements, vous dire mes nouvelles et surtout pour vous souhaiter joyeux Noel et Meilleurs Vœux de l’année 2018. En Théologie, au Jordan University College qui se trouve à Morogoro en Tanzanie, je vais bien, les cours avancent mieux, notre classe est composée d’étudiants de différents Ordres et Congrégations, provenant de dix différentes nationalités, cela m’aide dans l’ouverture vis à vis de cette grande richesse. Pour le moment j’étudie en deuxième année de théologie (2017-2018). Cette année-ci nous étudions différents sujets qui nous aident à approfondir la connaissance de l’Eglise Notre Mère. Nous étudions, cette année-ci, la deuxième partie du Code du Droit Canon (Peuple de Dieu), l’éthique sexuelle, l’anthropologie théologique, les Ecrits de Saint Paul, la théologie pastorale, l’histoire de la réforme, la théologie du corps, la prière pour la délivrance et l’exorcisme ainsi que les temps et saisons liturgiques. Ces cours m’aide à approfondir ma connaissance vis à vis des Saintes Ecritures, de l’Eglise et de l’agir humain en général. Cher Bienfaiteur, je suis reconnaissant du fond de mon cœur de l’acte charitable dont vous ne cessez de réaliser à cause de l’amour que vous avez envers l’Eglise et surtout envers moi. Cher bienfaiteur, Je suis désolé de vous annoncer le décès de ma mère qui a eu lieu le 13 Juillet 2017, je vous demande la prière pour elle et pour ma famille (Drodzy Dobrodzieje, przekazuję Wam smutną wiadomość o pogrzebie mojej mamy który miał miejsce 13 lipca 2017r. Proszę Was o modlitwę za nią i za moją rodziną.)
Le 27 Octobre, cette année-ci, j’ai reçu le ministère de lectorat dans une messe qui a été présidée par le Père Sylvester Msemwa Vicaire des Carmes Déchaux de la Tanzanie. Concernant l’apostolat, cette année académique je fais mon apostolat spécifique à la paroissiale universitaire de Sokoine University for Agriculture, où je reste tout près de l’autel pendant la célébration eucharistique et je participe surtout en aidant pour la distribution de l’Eucharistie, dans la communauté nous préparons l’introduction de chaque messe et samedi pendant la messe nous qui étudions la théologie nous donnons la réflexion à la place de l’homélie. Cher Bienfaiteur, je ne vous oublie pas chaque fois que j’entre dans ma prière. Je demande Notre Seigneur Jésus Christ de rependre sa bénédiction sur vous et sur toute votre famille.
JOYEUX NOEL ET MEILLEURS VŒUX DU NOUVEL AN 2018

Frère Audace Marie de l’Eucharistie ISHIMWE

Życzenia na Boże Narodzenie od kleryka Emmanuela


FRERES DECHAUX DE L’ORDRE DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE DU MONT CARMEL
PROVINCE DE CRACOVIE
VICARIAT REGIONAL AU BURUNDI ET RWANDA
Maison de formation Sainte Thérèse Benedict de la Croix
D. Sp. 19 BUJUMBURA
+257 22 243 243
Bujumbura, le 23 décembre 2018

Cher(e) bienfaiteur (trice), j’ai la plus grande joie de vous écrire en vous saluant et en vous souhaitant la bonne fête de Noël, Mais aussi sans oublier ma reconnaissance.
Cher(e) ami(e), ma joie de vous écrire est fondé sur le Christ, lui que nous allons célébrer bientôt sa naissance. Alors je vous souhaite le Joyeux Noël, mais aussi les meilleurs vœux de l’an 2018. En effet, votre soutien tant matériel que spirituel me comble de joie. Vous êtes vraiment les témoins du Christ et vous annoncez la bonne nouvelle d’une autre manière. Le Signeur Jésus a voulu qu’il soit ainsi, en Lui, il n’y a pas des limites. Apres avoir appris que j’ai mon ami bienfaiteur (trice), mon cœur a bondi de joie et cette même joie que je vous partage. Même que vous êtes loin, vous êtes plus proches de moi et le Seigneur vous récompensera de votre gratuite. De ma part, j’aimerai vous dire que je suis en deuxième année de la philosophie; je vous porte dans mes prières comme des amis et j’espère que vous priez pour moi. Le petit Enfant vient habiter avec nous, c’est Lui notre Sauveur. Combien il est beau d’être enfant de Dieu, c’est grâce à lui que nous le sommes. Que l’Emmanuel qui nous sera né vous accorde sa grâce et sa joie dans votre famille. Donc, c’était pour vous saluer et vous souhaiter le Joyeux Noël et les meilleurs vœux de l’an 2018. Que le Christ Jésus soit loué dans votre famille.

Frère Emmanuel NTIRAMPEBA de la Sainte Trinité

Życzenia na Boże Narodzenie od kleryka Celestyna


FRERES DECHAUX DE L’ORDRE DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE DU MONT CARMEL
PROVINCE DE CRACOVIE
VICARIAT REGIONAL AU BURUNDI ET RWANDA
Maison de formation Sainte Thérèse Benedict de la Croix
D. Sp. 19 BUJUMBURA
+257 22 243 243
Bujumbura, le 23 décembre 2018

Cher(e) Bienfaiteur/trice, bonjour !!

Cher(e) bienfaiteur/ trice, je me ravie de vous envoyer cette carte postale. Juste pour vous remercier de votre donation : corps et âme et vous souhaiter joyeux Noël et meilleur vœux de l’année 2018. En effet, mon bienfaiteur/ trice, je suis un étudiant en philosophie, en 2ème année, qui arrivera bientôt à la fin du 1er semestre. Vraiment, je ne peux pas ne pas vous dire que, grâce à vous, je progresse et je grandis : en taille et en esprit ! Je profite cette heureuse occasion en vous souhaitant la bonne fête de Noël et Bon Année 2018. Que le Nouveau NE vous vous rende disponible et docile pour faire la volonté du Père et, que la Vierge Marie vous prenne dans ses mains comme son Fils. Que cette année 2018 vous apporte la paix et la sérénité dans votre cœur. Je les redis encore Joyeux Noel et Meilleur vœu de l’année 2018.
Enfin, moi aussi je vous promets mes petites prières. Si le Seigneur le veut, nous nous verrons face à face, pas seulement ici sur la terre, mais aussi au ciel ! Que Dieu vous bénisse !
Fr. Célestin KAVAMAHANGA

Życzenia na Boże Narodzenie od kleryka Jana Chrzciciela


FRERES DECHAUX DE L’ORDRE DE LA BIENHEUREUSE VIERGE MARIE DU MONT CARMEL
PROVINCE DE CRACOVIE
VICARIAT REGIONAL AU BURUNDI ET RWANDA
Maison de formation Sainte Thérèse Benedict de la Croix
D. Sp. 19 BUJUMBURA
+257 22 243 243
Bujumbura, le 23 décembre 2018

La Grace de Notre seigneur Jésus Christ, l’amour de Dieu le père et la communion de l’Esprit Saint soient toujours Avec vous Cher bienfaiteur (2co 13,13).
Très cher Bienfaiteur, avant tous je vous embrasse de tout cœur, reconnaissant votre présence au sein de l’Eglise ! Cher Bienfaiteur, votre gratuité se dirige droitement au cœur aimant. Pour ne pas vous retenir trop même si j’en ai l’envie ; je ne vous écris que pour vous souhaiter une bonne fête de Noël et du nouvel an 2018 mais il m’est difficile de m’arrêter par ici sans toute fois vous dire en tout petit peu d’où je suis dans la formation. Dans la précédente lettre j’étais en deuxième philosophie, aujourd’hui je suis en troisième c.à.d. dans l’année terminale. Si c’est la volonté du Bon Dieu, l’année prochaine j’embrasserai la théologie. De ce qui est de ma sante, je me porte bien, pour le moment, j’attends les examens du premier semestre !
Du reste, union de prière ! Le cœur sent beaucoup de raisons que la bouche ne peut exprimer, la raison pour laquelle je m’arrêter par ici ! Votre Frere Jean Baptiste Mutabaruka de Sainte Thérèse de l’Enfant Jésus !

Życzenia na Boże Narodzenie od kleryka Anatola


Frère NTAKIRUTIMANA Anathole Le 23/12/2017
De la miséricorde Divine
CARMES DECHAUX
VICARIAT BURUNDI –RWANDA

Très Cher(e) Bienfaiteur (trice), Que la grâce de Dieu Notre Seigneur et la communion de l’Esprit Saint soit avec vous. Je suis très content de vous écrire cette lettre, Qui contient mes salutation et aussi je voudrais vous souhaitez une joyeuse fête de noël et bonne entre dans une Année nouvelle 2018.
Pour cette occasion Je voudrais vous dire que je suis très reconnaissant de votre aide d’une manière matériel et spirituel dans ma formation. Je me sens bien dans cet appel de Dieu qui nous aime et moi je suis content de répondre à cet amour. Et être la louange de la Très Sainte Trinité et être un signe du royaume de Dieu. Moi je suis dans la communauté de Morogoro à Tanzanie pour faire mes études philosophiques, je vous remercie de tout mon cœur pour tout ce que vous faite pour moi. Tout en vous souhaitant encore la bonne santé et la bonne préparation de la venue de notre Seigneur Jésus Christ notre Rédempteur. Concernant la vie je suis en bonne santé et mes études vont bien. Et si c’est possible je vous demande les nouvelles pour que nous puissions prier pour vos intentions et les intentions de votre famille, comme nous le faisons chaque jour.
Je vous remercie en vous souhaitant encore une heureuse fête de Noël et du nouvel An 2018.Union de prière, que la vierge marie Mère et protectrice d’ordre du carmel qui a bien porter la bonne nouvelle à Elisabeth vous donne aussi la joie d’accueillir parmi vous le Verbe de Dieu qui se fait homme. Je place votre famille sous la protection de saint Joseph le protecteur de la sainte famille. Merci beaucoup.
JOYEUSE NOEL ET MEILLEUR VŒUX DU NOUVEL AN 2018

Fr . Ntakirutimana Anathole

Życzenia na Boże Narodzenie 2017

„Bóg zniżył się do człowieka w betlejemskim żłobie, aby człowiek stawał się człowiekiem – mając Boga w sobie”

Drodzy Przyjaciele misji karmelitańskich!

Boże Narodzenie to tajemnica Człowieczeństwa Boga! To tajemnica zniżania się Boga aż do krańców nędzy człowieka aby go podnieść i zjednoczyć z Sobą. Bóg zniża się, aż do naszej nędzy aby nas wyrwać z mocy nieprzyjaciół, byśmy Mu służyli bez lęku. W Dzieciątku Jezus, Bóg stał się zależnym, potrzebującym miłości innych, będącym w sytuacji kogoś proszącego o naszą miłość. Odpowiada na odwieczne pytanie każdego z nas: czy ja jestem potrzebny Bogu? Czy Bóg mnie potrzebuje? Bóg przychodzi do nas w ubóstwie aby powiedzieć każdemu z nas: naprawdę potrzebuje ciebie, potrzebuje twojej pomocy, potrzebuje twojej miłości. Uwierz tej Miłości Boga! To jedyna nasza nadzieja na życie! Boże Narodzenie to przecież ŚWIĘTO ŻYCIA, ŚWIĘTO NADZIEI która nas przemienia! Miłując Boga szczerze i służąc Mu uczciwie bez obłudy, stajemy się tylko bardziej ludźmi, bardziej ludzcy, uczłowieczeni… a przez to przebóstwieni.
Drodzy Przyjaciele naszych misji, nie tylko Bóg Was potrzebuje, także my misjonarze potrzebujemy każdego z Was – i w ten wigilijny wieczór – pamiętamy o Was i waszych rodzinach przed obliczem Boga. Prosimy Go za Wami, aby nigdy nie opuszczała Was nadzieja, abyście zawsze wierzyli, że Bóg Was miłuje, że jesteście Mu potrzebni i macie miejsce w Sercu Boga na wieczność! Niech spełnią się marzenia, najlepsze życzenia, niech Bóg da Wam zdrowie, siły i pogodę, odwagę nawrócenia i radość przebaczenia, mądrość wraz z wiekiem… bo Bóg stał się Człowiekiem!
Błogosławionych Świąt Bożego Narodzenia!
Życzą misjonarze z Rwanda i Burundi

Jeśli chcesz możesz pomóc sierotom

POMOC DLA SIEROT W BURUNDI – O. GALICAN ocd

Drodzy Przyjaciele Misji!
Projekt pomocy dzieciom osieroconym istnieje od 2000 roku. Powodem była wojna domowa w 1993 roku. Pochłonęła ona wiele ludzkich istnień. Projekt został zainicjowany przez O. Jana Kantego, ówczesnego misjonarza w Burundi. Na początku nie obejmował więcej niż 50 dzieci. W większości byli to uczniowie szkoły średniej. W miarę jak wojna trwała, liczba sierot stale się powiększała. W 2005 roku było ponad 250 dzieci, które otrzymały podstawową pomoc na kształcenie się. Te dzieci zostały adoptowane na odległość przez rodziny z Polski, które im towarzyszą. W imieniu dzieci, które korzystają z tej pomocy wyrażamy naszą wdzięczność. Oby Pan wynagrodził Wam stokrotnie.
Kim są dzieci, którym pomagamy?
Dzieci, którym pomagamy pochodzą z ubogich rodzin. Wszystkie są sierotami, bez ojca i bez matki. Te dzieci pozostają w rodzinach, które pomagają nam czuwać nad nimi, aby mogły otrzymać dobre wykształcenie. Pomoc ta pozwala dzieciom korzystać z nauczania szkolnego, opieki lekarskiej i innych form działalności, które pozwolą im żyć godnie w społeczeństwie.
Z tego powodu szukamy rodzin, które zgodzą się je przyjąć i są gotowe czuwać nad ich kształceniem się. Ponieważ jest trudno znaleźć zamożne rodziny, które przyjęłyby pod swój dach te sieroty, jesteśmy zmuszeni udzielać pomocy materialnej ubogim rodzinom, które wspaniałomyślnie decydują się współdziałać z nami w tym dziele miłosierdzia.
O. Gallican Nduwimana, który zajmuje się tym dziełem, przynajmniej raz na kwartał odwiedza te dzieci, w różnych środowiskach, w których żyją.
Pomoc tym dzieciom nie ogranicza się do elementarnych potrzeb. Raz w roku Ojcowie Karmelici organizują różne spotkania dla dzieci, np. sportowe, modlitewne lub warsztaty pracy ręcznej przy klasztorze lub w innej rodzinie potrzebującej pomocy.

Sytuacja aktualna.
W roku szkolnym 2016/17, z pomocy 6.000,00 $, które otrzymaliśmy, mogliśmy wesprzeć 43 dzieci. Wśród nich jest 7 w szkole podstawowej, 35 w szkole średniej i 1 uczeń na drugim roku uniwersytetu. Dwoje zakończyło z powodzeniem studia humanistyczne.
W tym roku szkolnym 2017/2018 mamy 41 dzieci, które potrzebują pomocy: 9 jest w szkole podstawowej (80$), 31 w szkole średniej i 1 student na uniwersytecie(368$).
Suma całkowita to 448 $ na miesiąc dla wszystkich dzieci. Do tej sumy musimy dodać jeszcze 52 $ na materiały szkolne, opiekę zdrowotną i inne.
Z powodu kryzysu politycznego kraju wielu ludzi nie ma możliwości zaspokojenia podstawowych potrzeb. Tym bardziej wyrażamy naszą wdzięczność względem wszystkich Dobroczyńców, którzy pozwalają nam wspierać te dzieci. Niech Pan Bóg Was obdarzy Swym Błogosławieństwem.
O. Gallican Nduwimana – odpowiedzialny za pomoc Sierotom w Bujumbura

Każdy kto pragnie i może pomóc sierotom w Bujumbura może przesłać ofiarę na konto Biura Misyjnego w Krakowie – tytułem: „sieroty w Bujumbura”:
Biuro Misyjne Karmelitów Bosych
ul. Rakowicka 18, 31-510 Kraków
BGŻ BNP PARIBAS
Konto PLN
28 1600 1013 1844 4951 0000 0008
Konto EURO:
55 1600 1013 1844 4951 0000 0007
Konto USD:
82 1600 1013 1844 4951 0000 0006
Swift do kont walutowych:
PPAB PL PK